Here's a website for the Live Action Cutie Honey movie. It's even got a trailer for it. Yes, I'm a little afraid.
Episode 11 of Read or Die TV has a few references to the book Anne of Green Gables. I found this link to an article in the NYTimes that talks about the story's popularity in Japan. Pretty interesting.
[Link found via Anime and Manga News]
Not for a few months yet, but Funimation has released a trailer for it. It's actually pretty decent, though I'd hoped for something that also showed off the lighthearted side of the show too. I just started showing this to some friends and it really is quite an interesting experience watching it through a second time. There are lots of small details I missed first time around. I can't wait till people get to episode 10 or so.
I'm just about done reading the Chobits manga and I have to say that it makes me even more disappointed with the anime. Not to give out much in the way of spoilers, but the manga is connected to another CLAMP work. And it also explains things a heck of a lot better. It's a shame, because while the anime was good, it could have been much better.
Very nice. ICv2 is reporting that Witch Hunter Robin will be airing on Cartoon Network sometime soon. The only thing I don't get is how they can describe it.
The stylish series, which has been described as "Buffy the Vampire Slayer Meets the X-Files," has demonstrated a strong appeal to the black nail polish and dark lipstick crowd as well as to anyone who enjoys a rollicking dark fantasy adventure, which combines teen drama with cool action sequences as the young protagonists take on psychic killers.
Um, "Teen Drama"? Uh, I don't know that I'd say it has a lot of what I'd call teen drama. X-Files-like stuff is in there though, so at least they got that right.
My little boy is six years old, and heavily into Pokemon. The show, the cards, and made-up games; a day won't go by without some discussion of what evolves into what.
We don't currently have cable TV, but I still have some tapes I made of Saturday morning "Kids' WB" from a few years back, including, of course, Pokemon episodes. In addition, I've been collecting the fansubs of the currently-airing Pocket Monsters: Advanced Generation, and watching those with Owen on the computer. (We've previously watched Tiny Snow Fairy Sugar and Angelic Layer and Earth Defense Force Mao-chan, as well.)
Team Rocket winds up with a Pokemon named "Sonansu", which is named "Wobbuffet" in the English version. The thing is, "So nan 'su" is a slangy way of saying "Sou nan desu," which means "that's the way it is." In the show, Sonansu constantly pops up after one of Team Rocket's pronouncements and echoes, "So nan 'su!" -- but in English, the same Pokemon echoing "Wobbuffet!" makes no sense.
I have to think (or hope) that if whoever was in charge of changing (or not changing -- I think the decision to retain Pikachu's name and voice acting was critical to the show's success) the Pokemon names for the English version had known ahead of time of this one's role, he or she would have picked "Yubetcha" or "Yahdatzit" for the name...
Eight or nine years back when I was first getting majorly into anime, I made an attempt to write some nutshell reviews of series I was watching. Being an eternal packrat, I've kept them lying around on disk, so I thought it would be amusing every now and then to peer into the wayback machine and see a snapshot of what I was thinking at the time.
Herewith:
Kiki's Delivery Service
Kiki has just turned 13, and it is time for her to try her hand at making a living in the city. But what business opportunities are there for a young witch?
Another beautiful film by Hayao Miyazaki, I thoroughly enjoyed this story, which is sweet without becoming saccharine. I would recommend it to children of all ages.
On the Some/None/Lots scale: | |
---|---|
Sex/Innuendo: | None |
Skin: | None |
Violence: | None |
Profanity: | None |